saxagifts
Âm Phủ Động
Lời bài hát:
I close both locks below the window
I close both blinds and turn away
Sometimes solutions aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way
And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
Pink cards and flowers on your window
Your friends all plead for you to stay
Sometimes beginnings aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way
And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
Dịch:
Tôi đóng hai cánh cửa sổ rồi khóa lại
Tôi đóng cả rèm rồi quay bước đi
Đôi khi cách giải quyết không hề đơn giản
Đôi khi lời tạm biệt là giải pháp duy nhất
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của một ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Thiệp và hoa hồng trên cửa sổ của em
Tất cả bạn bè đều van nài em đừng ra đi
Đôi khi sự khởi đầu không hề đơn giản
Đôi khi lời tạm biệt là giải pháp duy nhất
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của một ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của một ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
I close both locks below the window
I close both blinds and turn away
Sometimes solutions aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way
And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
Pink cards and flowers on your window
Your friends all plead for you to stay
Sometimes beginnings aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way
And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you
Dịch:
Tôi đóng hai cánh cửa sổ rồi khóa lại
Tôi đóng cả rèm rồi quay bước đi
Đôi khi cách giải quyết không hề đơn giản
Đôi khi lời tạm biệt là giải pháp duy nhất
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của một ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Thiệp và hoa hồng trên cửa sổ của em
Tất cả bạn bè đều van nài em đừng ra đi
Đôi khi sự khởi đầu không hề đơn giản
Đôi khi lời tạm biệt là giải pháp duy nhất
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của một ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của một ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em
Và bóng tối của ngày
Sẽ bao trùm thế giới thành màu xám
Và mặt trời sẽ tỏa sáng vì em